L’atteggiamento del politico

L’atteggiamento del politico

ITA
QUANDO il POLITICO DELEGATO DAL POPOLO si perde nei meandri dell’esercizio della burocrazia rimanendo ostaggio di delibere e decreti e anziché provare a cambiarli li cita con dotta sapienza;
QUANDO si rivolge all’interlocutore asserendo che egli non puó capire la complessità delle norme e soprattutto l’impossibilità di cambiarle;
QUANDO perde il contatto con la quotidianità:
allora ha compiuto il suo dovere per rendere la propria Terra schiava davanti lo stato centralizzatore!!! Pour Pays d’Aoste Souverain Christian Sarteur


FRA. QUAND le POLITICIEN DÉLÉGUÉ DU PEUPLE se perd dans le labyrinthe de la bureaucratie et reste otage des résolutions et des décrets et au lieu d’essayer de les changer il les mentionne avec une sagesse savante; QUAND il s’adresse à l’interlocuteur en affirmant qu’il ne peut pas comprendre la complexité des règles et surtout l’impossibilité de les changer;
QUAND il perd le contact avec la vie quotidienne:
alors il a fait son devoir de rendre sa propre Terre esclave devant l’Etat centralisateur !!! Pour Pays d’Aoste Souverain Christian Sarteur